从严格的意义上讲

       有很多书论述过心理健康和所谓的心理疾病方面的问题, 但" 宽容" 一词很少被提及。心理医生也不会用这个词, 然而对人对己的那种宽容心的培育却是获得财富和幸福的核心内

       容。

       按照牛津英文字典的解释, " 宽容" 的意思是原谅和同情那个受自己支配且无权要求宽大的人。

       对" 宽容" 一词需要仔细思考, 且看莎士比亚怎样帮助我们理解这个词的含义:

       与法律不同的是, 宽容纯粹是个人的产物, 如果愿意, 你可以把它看作是一种优雅的表现形式, 就像一幅画一样。如果按法律规定一个人无权要求宽大处理, 但结果却受到了宽恕, 这时的宽恕才算是一种仁慈和自愿牺牲的表现。

       宽容突破和超越了文字规定, 产生了人道的最佳效果, 也使我们所有人都能达到仁爱的境界。

       从严格意义上来说, 受到宽大处理的人不是无过而是有过, 不是正确而是有错误。

       宽容追求的价值目标与法律本身一样崇高。宽容包含着人的心灵, 而法律却不一定具有。莎士比亚让我们欣赏宽容剧情的表演就像欣赏艺术品一样。从严格的意义上讲, 它的表演是一种装饰和累赘, 但不可否认, 宽容纯粹是从心底涌现出来的。

       仿佛她们就是这个社会的真正主人

       三岛女士把她在美国结识的日本女孩子和中国女孩子做了比较, 她认为美国生活对两国姑娘的影响完全不同。中国姑娘具有的" 那种沉稳风度和社交能力是大多数日本姑娘所不具备的。在我看来, 这些上流社会中的中国姑娘是世界上最文雅的人, 她们人人都具有近乎尊贵的仪表, 仿佛她们就是这个社会的真正主人。即使在高度机械化与高速度发展的文明中, 她们恬静和沉稳的性格也与日本姑娘的怯懦、拘束形成鲜明的对比, 这显示出社会背景的根本差异" 。和其他许多日本人一样, 三岛女士的感觉好像网球名将参加棒球游戏, 再优秀的技艺也无法表现, 她感到过去所学到的东西是不能够带到新环境中来的, 她过去所接受的那些行为准则是无用的, 美国人用不着它们。

       一旦日本人接受了美国那种不甚烦琐的行为规则, 哪怕只接受了一点点, 那就很难想象他们能够再过日本那种循规蹈矩的生活了。有时, 他们把过去的生活说成是" 失乐园" ; 有时又说成是" 桎梏" ; 有时则说成是" 监牢" ; 有时又说成是有小松树的盆栽。只要这棵小松树的根培植在花盆里, 这就是一件为花园增添风雅的艺术品; 一旦移植到野地上它就不可能再称其为盆栽了。他们感到再也不能成为日本花园的点缀, 也再不能适应往日的要求了。他们最尖锐地经历了日本的道德困境。

最近文章